EU 神戸ビーフ表示初是正
高級和牛「神戸ビーフ」と誤解させる不適切な表示がヨーロッパで相次いでいる問題で、外務省がEU当局に是正を求めた結果、スペインの店が表示を改…
情報源: EUでえせ神戸ビーフ表示初是正|NHK 兵庫県のニュース
EUでえせ神戸ビーフ表示初是正|NHK 兵庫県のニュース https://t.co/94HkKLNCZT
— 有明国際特許事務所 (@ariapat_jp) February 3, 2020
[神戸ビーフの全て]先人達が遺した奇跡の産物、14:01
[神戸ビーフの全て]先人達が遺した奇跡の産物
但馬牛、神戸ビーフは日本一厳しいと言われている定義があります。
情報源: 「神戸肉・神戸ビーフ」の定義 | 神戸ビーフ・神戸肉流通推進協議会
兵庫 地域ブランド・商標登録 全国ご当地名産品 vol.28
A Spanish restaurant has changed its label after the Ministry of Foreign Affairs asked the EU authorities to rectify the problem of improper labeling that misleads people to think that Kobe beef is a high-grade Japanese beef.