スペイン特許商標庁 動画
PROTECCIÓN DE LAS INNOVACIONES EN UNA ECONOMÍA GLOBAL. Curso de Verano OEPM-UIMP. Primer día
PROTECCIÓN DE LAS INNOVACIONES EN UNA ECONOMÍA GLOBAL. Curso de Verano OEPM-UIMP. Primer día
BEIJING — A Chinese court has ruled that three domestic shoemakers must pay New Balance $1.5 million in damages and legal costs for infringing the American sportswear company’s signature slanting “N” logo, in what lawyers said was the largest trademark infringement award ever granted to a foreign business in China.
情報源: New Balance Wins $1.5 Million in Landmark China Trademark Case – The New York Times
[コメント] トランプ大統領の中国に対する知的財産侵害で制裁措置をとの宣言に呼応して、その3日後に判決が出されたと記事は伝えています。中国のニューバランス模造品製造者に最高額150万ドルの賠償命令 20170828
商標登録insideNews: New Balance Court Ruling in China Is Rare Win Against Piracy – 纽约时报中文网 国际纵览
Otter Products LLC of Fort Collins filed a complaint Aug. 7 in U.S. District Court for the Central District of California against Michelle J. Blaiwes, Max N. Langen and Does 1-10, alleging they sell counterfeit copies of the plaintiff’s products.
情報源: Colorado company accuses e-commerce companies of trademark infringement | Northern California Record
OtterBox Pursuit Series for iPhone 7 and iPhone 7 Plus、0:15
https://youtu.be/bDkG2u-LVFs
Russian patent agency, Rospatent, has granted a request filed by the country’s largest oil corporation Rosneft and recognized its trademark as notorious for several classes of goods related to oil industry, the agency’s documents read on Monday.
情報源: Rosneft trademark declared notorious in Russia | Russian Legal Information Agency (RAPSI).
The Russian Federal Service for Intellectual Property, commonly known as Rospatent (Russian: Федеральная служба по интеллектуальной собственности, Federalnaya sluzhba po intellektualnoi sobstvennosti, ロシア特許商標庁), is a Russian governmental agency in charge of intellectual property. Its former name was “Federal Service for Intellectual Property, Patents and Trademarks (Rospatent)”(from wikipedia).
[コメント]スリランカがマドリッド制度に加盟のための準備を始めたているとの記事になります。2018年加盟予定だそうです。現在99か国ですので、100か国目と予想されます。Sri Lanka has appointed an eminent legal personality and a time-honoured expert in Intellectual Property (IP) to lead the country’s historic accession to the international trademark system called the Madrid Protocol. And the accession is slated to be completed by August next year. “We thank you for your contribution to the development of our intellectual … Continue reading Madrid timeline: August 2018 →
Is the term “google” too generic and therefore unworthy of its trademark protection? That’s the question before the US Supreme Court. Words like teleprompter, thermos, hoover, aspirin, and videotape were once trademarked. They lost the status after their names became too generic and fell victim to what is known as “genericide.”
情報源: Supreme Court asked to nullify the Google trademark | Ars Technica
[コメント] 日本では、検索するの意味の”ぐぐる”とGoogleは区別されていると思いますが、それが英語になると、動詞と社名の境界がぼやけてしまうということかも知れません。カリフォルニア州の9th Court of Appealでは、普通名称化(genericide)されていないと判断されましたが、今回は最高裁ですので、どうなるかというところです。最高裁は、certiorari(サーシオレイリイ)ですので、聞く聞かないの裁量について数カ月で判断されます。[コメント]単に記述的な(merely descriptive)商標に過ぎないか否かが争われた事件で、TTAB(審判部)は月の初めの火曜日に新しいscratch-offs(ロトの1つの形式)が始まるに直ぎないと判断し、特に指定商品や指定役務についての格別性(distinctiveness)も主張していないことから、自他商品識別力がないと判断しています。Distinctiveness of a mark in context of explanatory text is case-specific, turning on evidence of the public’s understanding or perception of a mark.
1.ICE Overview、2:12
2.ICE at Super Bowl LI: Too Good To Be True、1:14
3.Holiday shopping tips: Don’t get fleeced by fakes!、0:47
ICEはU.S. Immigration and Customs Enforcement(米国移民関税執行局)の通称で、知的財産権侵害製品の差し押さえなどを業務としています。また、全米知的財産権調整センター(IPR Center: National Intellectual Property Rights Coordination Center)は、Immigration and Customs Enforcement (ICE), U.S. Customs and Border Protection (CBP), Federal Bureau of Investigation(FBI)などの機関との緊密な連携により、知的財産権犯罪を防止するように活動しています。
日本の税関のように知的財産犯罪に対してカスタム君で親しみ易さを出す方向性とは異なる視点となっています。