A look at our new homepage features
情報源: Director’s Forum: A Blog from USPTO’s Leadership
米国特許商標庁のWebsiteが新しくなったとの発表がありました。20%の訪問者はモバイル端末であり、モバイルフレンドリーに改善したとの点と、トップページに “Find It Fast” と称するショートカットボタンを配しています。
A look at our new homepage features
情報源: Director’s Forum: A Blog from USPTO’s Leadership
米国特許商標庁のWebsiteが新しくなったとの発表がありました。20%の訪問者はモバイル端末であり、モバイルフレンドリーに改善したとの点と、トップページに “Find It Fast” と称するショートカットボタンを配しています。
1.WIPO Director General Gurry Hails Recent WIPO Treaty Developments, 2:12
2.WIPO Director General Confers with Botswana’s President, 3:28
3.President of Mongolia Visits WIPO, 1:50
4.WIPO Pledges Continued IP Capacity Building to Montenegro, 1:48
1.IP Attaché Program, 4:17
2.IP Attaché at USPTO, 3:03
IP Attaché Program The United States Patent and Trademark Office’s (USPTO) Intellectual Property (IP) Attaché Program works to improve IP systems internationally.
英国知的財産庁(UKIPO) vol.13 商標_動画(embedded)
Costa Rica joins TMview and DesignViewAs of 22 October 2018 the National Registry of the Republic of Costa Rica (RNPCR) has made its trade mark and design data available to the TMview and DesignView search tools.With RNPCR having joined TMview and DesignView, both tools now contain data from 68 participating offices.With the addition of more than 275,000 trade marks from RNPCR, TMview provides information and access to more than 51.9 million trade marks in total. DesignView contains more than 14.1 million designs, including more than 1 700 designs from RNPCR.
小笠原製粉はこれまで販売してきた即席麺「キリンラーメン」の名称を「キリマルラーメン」に変えると既に決めており、30日に変更して発売すると23日発表した。
情報源: 「キリン」商標権で和解 愛知の即席麺、名称変更 | 共同通信
小笠原製粉(愛知県碧南市)が販売するインスタントラーメン「キリンラーメン」が、発売から50年以上経った今、名称変更することになった。その理由をめぐってインターネット上で疑問が持たれた。小笠原製粉側は「大人の事情です」としてそれ以上は明かさなかった。一方、「何か関係があるのでは?」と憶測が渦巻いている飲料メーカー・キリン側は、「係争中にあることは事実」とJ-CASTニュースの取材に答えた。「『キリン
情報源: 50年親しまれた「キリンラーメン」、変えたくないけど名称変更へ キリンと争った末の苦渋の決断…: J-CAST ニュース
小笠原製粉(愛知県碧南市)が製造・販売する看板インスタント麺「キリンラーメン」の新名称が、「キリマルラーメン」に正式決定した。発売から50年を超えて親しまれている商品だが、名称変更の方針を示していた。今回の2018年8月1日の発表によると、一般公募で1万通以上集まった候補の中から、最終候補として「ヘキナン」「オガサワラ」とあわせた3つに絞り、「キリマル」はウェブ投票で過半数を集める人気だった。それ
情報源: キリンラーメン、新名称は「キリマル」に どんな意味?会社に聞いた: J-CAST ニュース
愛知 地域ブランド・商標登録 全国ご当地名産品 vol.23
Ogasawara Seifun (Hekinan City, Aichi Prefecture) has decided to change the name of instant ramen “Kirin Ramen,” which has been on sale for more than 50 years.
農林水産省は19日、地鶏肉や熟成ハムなどの高付加価値商品に使う三つの日本農林規格(JAS)マークを統合し、新たなデザインに変更すると発表した。 2019年度から切り替える。 新しいマークは、日本の象徴である「富士山」と、日の丸を連想させる「太陽」を組み合わせたシンプルなデザイン。農水省は「信頼できる日本の品質をアピールしていきたい」と話している。
情報源: こだわり食品に新JASマーク=日本の品質アピール―農水省(時事通信) – Yahoo!ニュース
情報源: JAS規格について:農林水産省
従前より、中国において、我が国の地名や地域ブランド等が第三者によって出願・登録される事例が多数報告されています。このような事象に対しては、正当な権利者等が異議申立てや無効審判といった対抗措置をとる必要があります。そこで特許庁では、ジェトロに委託し、日本の地名・地域団体商標等の中国における商標出願・登録の状況の調査を行い、その結果を公表して参りました。これまでは、年に1回の調査でしたが、これを四半期ごとに行うこととし、このたび、その最初の調査結果を公表いたします。
情報源: 中国における日本の地名等に関する商標登録出願調査の結果について | 経済産業省 特許庁
情報源: 冒認商標問題 | 知的財産に関する情報 – 中国 – アジア – 国・地域別に見る – ジェトロ
中国における日本の地名等に関する商標登録出願 2018年度(第1回)(294KB)
The impact Brexit will have on IP law is still unclear, even today. With less than half a year to go until Brexit day, we cannot help but wonder where IP law stands.
情報源: Dennemeyer talks IP: Brexit and trademarks – what is likely to happen
Dennemeyer Annual Meeting 2018 – Part 06 – Brexit and trademarks, 22:55
https://youtu.be/EvMkO5Karn0
A NEW application by Oxford University to trademark the word ‘Oxford’ on more than a hundred products from stickers and pencils to DVDs and even bibles has sparked concern. Maps, tickets, newspapers, journals and 122 other goods could potentially be left with a bill for using the word ‘Oxford’ in the wrong way if the application is approved. The bid for exclusive use of the city’s name has been made by Oxford University Press, a division of the university, and unless there is formal opposition is likely to become active within three months.
情報源: Oxford University applies to trade mark ‘Oxford’ on 126 products | Oxford Mail
This is Oxford, 0:30