商標登録insideNews: 大仁田厚が電流爆破戦乱発にクギ 商標登録出願 | 東スポ

電流爆破マッチ 商標申請

 邪道・大仁田厚(61)が11日、都内で、1月8日付で特許庁に電流爆破マッチの商標登録を出願したことを明かし、日本マット界での「乱発」に改めてクギを刺した。

情報源: 大仁田厚が電流爆破戦乱発にクギ 商標登録出願

電流爆破マッチ 商標申請

(2023.1.4 追記)
登録番号:第6211879
登録日:令和1(2019)年 12月 27日
出願番号:商願2019-1556
出願日:平成31(2019)年 1月 8日
標準文字商標:電流爆破
権利者:株式会社大仁田屋

2017.7.16 電流爆破夏祭りin横浜〜邪道軍vs全日本プロレス〜 ダイジェスト、10:40

2017.7.16 電流爆破夏祭りin横浜〜邪道軍vs全日本プロレス〜 ダイジェスト

商標登録insideNews: アントニオ猪木が「2千万円を返せ」と訴えられていた「元気ですか」などの商標権が差し押さえに | goo ニュース
Atsushi Onita revealed on the 11th that he had filed a trademark registration for an electric current explosion match with the Japan Patent Office on January 8th in Tokyo.

Loading

商標登録insideNews: Wait, what? Mercedes files to trademark ‘O-Class’ badge… – CAR magazine

Mercedes files for O-Class

A fresh report out says Mercedes-Benz has filed with the European Union Intellectual Property Office to trademark various versions of a new “O-Class” badge. According to AutoGuide.com, the Stuttgart-based firm filed the applications under the classification for “motor vehicles and motor vehicle engines” on 4 February.

情報源: Wait, what? Mercedes files to trademark ‘O-Class’ badge… – CAR magazine

[コメント]ベンツOクラス誕生となるのでしょうか?日本語のサイト内には”Oクラス”の言葉自体まだないように思えます。記事によれば、”Oクラス”の呼び名はかつてバスに使用されていたこともあり、出願されていても生産にいたらないこともあるとのことです。

Mercedes-Benz Future Bus, 2:50 Mercedes files for O-Class

Mercedes-Benz Future Bus

商標登録insideNews: Trademarks In Germany: Five Things You Need To Know – Germany | mondaq.com

Loading

商標登録insideNews: 富山「米騒動バーガー」名称変更 既に商標登録のため:朝日新聞デジタル

米騒動バーガー 名称変更

 魚津の「食」を全国に広めようと地元料理人たちが開発し、1月から期間限定で販売していた「米騒動バーガー」が、名前の変更を迫られた。南砺市の食品メーカーが「米騒動」をハンバーガーなどの商標として登録して…

情報源: 富山)「米騒動バーガー」名称変更 既に商標登録のため:朝日新聞デジタル

【登録番号】商標登録第5271805号(T5271805)
【登録日】平成21年10月9日(2009.10.9)
【登録商標(標準文字)】米騒動
【商品及び役務の区分の数】1
【商品及び役務の区分並びに指定商品又は指定役務】
第30類 食品香料(精油のものを除く。),菓子及びパン,みそ,ウースターソース,グレービーソース,ケチャップソース,しょうゆ,食酢,酢の素,そばつゆ,ドレッシング,ホワイトソース,マヨネーズソース,焼肉のたれ,穀物の加工品,ぎょうざ,サンドイッチ,しゅうまい,すし,たこ焼き,肉まんじゅう,ハンバーガー,ピザ,べんとう,ホットドッグ,ミートパイ,ラビオリ,おにぎり,雑炊,粥,即席菓子のもと
【商標権者】
【氏名又は名称】福田食品工業株式会社

福田食品工業株式会社
富山 地域ブランド・商標登録 全国ご当地名産品 vol.16
The “Kome Sodo Burger,” which was developed by local chefs to spread the “food” of Uozu nationwide and has been on sale for a limited time since January, has been forced to change its name.

米騒動バーガー 名称変更

Loading

商標登録insideNews: 「磯ラーメン」大槌で困惑 東京の企業が商標出願 | 岩手日報 IWATE NIPPO

磯ラーメン 商標出願

本県(岩手県)沿岸の飲食店で広く提供されている「磯ラーメン」の商標を巡り、関係者が気をもんでいる。東京都の飲食店経営企業が昨秋、特許庁に商標登録を出願。登録が認められれば商品名の使用が難しくなる可能性があるとして、磯ラーメン発祥の地をうたう大槌町が同…

情報源: 「磯ラーメン」大槌で困惑 東京の企業が商標出願 | 岩手日報 IWATE NIPPO磯ラーメン 商標出願

岩手 地域ブランド・商標登録 全国ご当地名産品 vol.3
Ohtuchi Machi Officials are worried about the trademark filing by a third party of “Iso Ramen”, which is widely served at restaurants along the Pacific coast of the Iwate Prefecture.

【岩手県 山田町】磯ラーメン特集、7:39 

【岩手県 山田町】磯ラーメン特集

山田町は記事の大槌町の隣町です。

Loading

オーストラリア知的財産庁(IP Australia) vol.16 商標_動画(embedded/playlist)Transactional Digital Services program

オーストラリア知的財産庁 動画

オーストラリア知的財産庁 動画
Transactional Digital Services program
続きを読む“オーストラリア知的財産庁(IP Australia) vol.16 商標_動画(embedded/playlist)Transactional Digital Services program”

Loading

商標登録insideNews: Brunei joins TMview and DesignView | EUIPO

As of 23 January 2019 the Brunei Intellectual Property Office (BruIPO) has made its trade mark and design data available to the TMview and DesignView search tools.

情報源: Brunei joins TMview and DesignView – news

[コメント]ブルネイ王国のブルネイ知的財産庁(BruIPO)が、2019年1月23日より欧州知的財産庁のTMviewとDesignViewにデータを提供し始めています。

Loading

商標登録insideNews: Warning about unauthorized practice of law | USPTO

Filing a trademark application with the United States Patent and Trademark Office (USPTO) starts a legal proceeding that is governed by U.S. law. While you may represent yourself in this legal proceeding, most applicants hire attorneys who specialize in trademark matters to represent them. Many continue to use attorneys after their trademarks are registered.

情報源: Warning about unauthorized practice of law | USPTO

Title: Requirement of U.S. Licensed Attorney for Foreign Trademark Applicants and Registrants Abstract:The United States Patent and Trademark Office (USPTO) proposes to amend its rules to require foreign trademark applicants and registrants to be represented by a U.S. licensed attorney, i.e. an attorney in good standing of the bar of the highest court of a State in the U.S. (including the District of Columbia and any Commonwealth or territory of the U.S.) to file trademark documents with the USPTO.  

情報源: View Rule

情報源: Federal Register :: Requirement of U.S. Licensed Attorney for Foreign Trademark Applicants and Registrants

[コメント]外国人による米国商標出願や登録には、米国の弁護士資格を有する者による代理を要するという規則をUSPTOが準備中という記事になります。本年3月18日までにパブリックコメント、7月ごろ施行の予定で、中国企業や個人による助成金狙いの大量出願が影響している模様です。

Loading

1 249 250 251 252 253 254 255 423
252/423