商標登録insideNews: 經濟部智慧財產局-最新消息-「智慧財產權e網通入口網站」進行全新改版並自即日對外開放試運行

為提升「智慧財產權e網通入口網站」瀏覽便利性及互動親和性,本局導入新資訊技術及網站設計趨勢建置新版入口網站,由五大服務區塊:『案件申請』、『繳費』、『公開資訊』、『檢索』、『支援』作為核心,輔以引導式的操作流程,同時支援行動裝置瀏覽,期能降低使用者學習門檻,提供更為開放、便捷的服務環境

情報源: 經濟部智慧財產局-最新消息-布告欄-本局「智慧財產權e網通入口網站」進行全新改版並自即日對外開放試運行,歡迎各界多加使用!

Loading

商標登録insideNews: ASEAN IP Offices Discuss Regional Trademark System – Intellectual Property Watch

The national intellectual property offices of the 10-member Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) this week advanced work on developing a regional trademark registration system, according to European Union sources working with them.

情報源: ASEAN IP Offices Discuss Regional Trademark System – Intellectual Property Watch

Delegates at a meeting of national intellectual property (IP) offices of the ASEAN member states met on Monday to discuss the scope of a feasibility study to be conducted by the ARISE+ IPR programme,

情報源: Path laid for establishment of regional trademark registration system, ASEAN Business – THE BUSINESS TIMES

Loading

商標登録insideNews: 兵庫「はりま」ブランド日本酒の地理的表示に | 日本経済新聞

日本酒GI 兵庫「はりま」指定

日本酒GI 兵庫「はりま」指定

姫路市や明石市など兵庫県中西部の播磨地区にまたがる酒どころ「はりま」が16日、地域ブランドとして国から保護される地理的表示(GI)の指定を受けた。播磨地区の22市町の産地で、兵庫県産山田錦を原料に使

情報源: 兵庫「はりま」ブランド 日本酒の地理的表示に :日本経済新聞

はりま酒文化伝道師養成講座、1:14 日本酒GI 兵庫「はりま」指定

はりま酒文化伝道師養成講座

兵庫県酒造組合連合会
地理的表示(GI)保護制度 vol.2 酒類(しゅるい)の地理的表示

On the 16th, the sake brewery Harima, which straddles the Harima district in the midwestern part of Hyogo Prefecture, including Himeji City and Akashi City, received Geographical Indication (GI) designation, which protects the region as a regional brand.

Loading

商標登録insideNews: 国税庁が「日本産酒類のブランド化推進事業」公募開始、4月3日まで|食品産業新聞社ニュースWEB

日本産酒類のブランド化推進事業 公募開始

日本産酒類のブランド化推進事業 公募開始

国税庁は3月13日、令和2年度「日本産酒類のブランド化推進事業」の公募を開始した。日本産酒類の輸出拡大のため、ブランド化のモデル事例構築と調査・実証分析などを実施する。このため、調査・実証分析の対象とするテーマを国内の酒類事業者から募集する。

情報源: 国税庁が「日本産酒類のブランド化推進事業」公募開始、4月3日まで|食品産業新聞社ニュースWEB

続きを読む“商標登録insideNews: 国税庁が「日本産酒類のブランド化推進事業」公募開始、4月3日まで|食品産業新聞社ニュースWEB”

Loading

商標登録insideNews: USPTO notices regarding COVID-19 | USPTO

USPTO changes rules due to COVID-19

The content below represents all the public messaging the USPTO has released related to coronavirus (COVID-19).Relief for USPTO customers affected by COVID-19The United States Patent and Trademark Office (USPTO) considers the effects of coronavirus to be an “extraordinary situation” within the meaning of 37 CFR 1.183 and 37 CFR 2.146 for affected patent and trademark applicants, patentees, reexamination parties, and trademark owners. Therefore, the USPTO is waiving petition fees in certain situations for customers impacted by the coronavirus.

情報源: USPTO notices regarding COVID-19 | USPTOUSPTO changes rules due to COVID-19

米国特許商標庁は、コロナウイルスの影響で遅延することとなった手続の延長を認めるものではないが、そのための回復請求(petition)については無料とする決定をしています。また、来週26日からは庁内で一般公衆に公開しているエリアを期限的に閉鎖するものとしています。㋂13日以降の審査官、審判官との面談等はビデオ又は電話会議になるとのことです。(USPTO changes rules due to COVID-19)

各国商標データベース (国内外知的財産関連108機関) 地域ブロック別

uspto-entrance
米国特許商標庁/USPTO Alexandria Virgina, USA
Loading

商標登録insideNews: Trademark Modernisation Act introduced in bid to combat fraudulent filings: reaction | World Trademark Review

A bipartisan, bicameral legislation that modernises the US trademark system has been introduced in the House of Representatives. Examining the act, one legal expert has warned that it has the potential to cost brand owners significant time and money.

情報源: Trademark Modernisation Act introduced in bid to combat fraudulent filings: reaction | World Trademark Review

establish expungement and ex parte proceedings relating to the validity of marks

情報源: H.R.6196 – 116th Congress (2019-2020): To amend the Trademark Act of 1946 to provide for third-party submission of evidence relating to a trademark application, to establish expungement and ex parte proceedings relating to the validity of marks, to provide for a rebuttal presumption of irreparable harm in certain proceedings, and for other purposes. | Congress.gov | Library of Congress

Loading

商標登録insideNews: Trademark infringement suit claims panda confusion | Fortune

When picking a name for their Asian-Mexican fusion restaurant in suburban Phoenix, Paul and Nicole Fan settled on “Panda Libre,” hoping the mix of China’s iconic bear and the Spanish word for “free” would signal to customers the type of cuisine it offered.That decision could cost them dearly. Chinese takeout chain Panda Express sued them in federal court last month alleging trademark infringement. 

情報源: Trademark infringement suit claims panda confusion | Fortune

Panda Express wants Gilbert-based Panda Libre to change name, 1:22

Loading

1 204 205 206 207 208 209 210 429
207/429